Announcement

Collapse
No announcement yet.

Previously Unheard Rhyming Slang

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Previously Unheard Rhyming Slang

    You're having a Turkish.

    #2
    Bath/laugh?

    Nope, me neither.

    Comment


      #3
      Some comedy troupe or other did a skit on this, of which a friend sent me a Youtube video a year or so back - "you're 'aving a bubble, you're 'aving a Turkish" etc. I've never heard anyone use it other than in that skit, but then I rarely go up to that Lunnon.

      Comment


        #4
        Originally posted by Benjm View Post
        Bath/laugh?

        Nope, me neither.
        Delight/ shite?

        Comment


          #5
          Coffee / um... toffee?

          Comment


            #6
            I've had the misfortune / stupidity to read Martina Cole books. "Turkish" appears every ten pages.

            Comment


              #7
              Originally posted by treibeis View Post
              I've had the misfortune / stupidity to read Martina Cole books.
              I haven't read any but they look like a right load of kebap.

              Comment


                #8
                Originally posted by Southport Zeb View Post
                Delight/ shite?
                Yeah, that's how I've heard it used, but that doesn't fit with GOs opening post.

                Comment


                  #9
                  'Turkish bath / laugh' doesn't even work, ffs.

                  'Giraffe' was, I thought, the current vernacular. (One could also apply the EastEnders-preferred 'Woddareyooooou? Saaaahm kind of double-yolker?')

                  Comment


                    #10
                    Do people generally find Cockney rhyming slang quaint and humourous or really fucking boneheaded and aggravating? (I don't want to tip my hand, so I'll remain quiet til others have answered.)

                    Comment


                      #11
                      Originally posted by Jah Womble View Post
                      'Turkish bath / laugh' doesn't even work, ffs.
                      Ooh, 'ark at Little Lord Fauntleroy, 'ere. Wossee talkin' 'baaaht?

                      To WOM's question, I'm not a huge fan but then I'm not a cockney so that might be evidence that it still achieves its original purpose.

                      Comment


                        #12
                        Well, it ain't gonna resonate much in Toronto, I guess.

                        In my opinion, there's more fun to be had from inventing your own. (Well, a 'little' more fun...) Whatever, it's a mildly entertaining way of irritating people in one's company.

                        Comment


                          #13
                          I tried to work out where kazzi (toilet) came from, and the only thing I can think of is kamikaze/shitting your pants. I know it isn't rhyming slang, but it isn't always.

                          Comment


                            #14
                            Originally posted by Gerontophile View Post
                            I tried to work out where kazzi (toilet) came from, and the only thing I can think of is kamikaze/shitting your pants. I know it isn't rhyming slang, but it isn't always.
                            Either a corruption of casa or rhyming slang for Benghazi (it says 'ere) https://en.wiktionary.org/wiki/khazi

                            Comment


                              #15
                              Should have thought about Wiki. Thanks ad.

                              Comment


                                #16
                                I’m sure Danny Dyer has made up a few for Stenders. He has some input, and tries to say “nut” as much as possible.

                                Btw, if you’re bored, I recommend watching the last episode on catch-up. It is well mental, includes a pwoper Cockney knees-up and a dogshit plot.

                                Comment


                                  #17
                                  Originally posted by WOM View Post
                                  Do people generally find Cockney rhyming slang quaint and humourous or really fucking boneheaded and aggravating? (I don't want to tip my hand, so I'll remain quiet til others have answered.)
                                  I like reading it and working out where the words come from, but I wouldn't fancy talking to anybody for a prolonged amount of time who insisted on using it excessively.

                                  Unsurprisingly, I'm not a Cockney, although I did live in London for a few years, during which I heard very little Cockney rhyming slang.

                                  Comment


                                    #18
                                    The only rhyming slang term that I heard with any regularity (and occasionally used) when I lived in London is 'pony'.

                                    Comment


                                      #19
                                      It’s really not the case that only cockneys use rhyming slang. I believe ‘pitmatic’ (miners’ slang) had examples, to get things past foremen and ‘Ruby Murray’ ‘Teddy Bears’ are two common west of Scotland ones. The latter wouldn’t even work in a cockney accent

                                      Comment


                                        #20
                                        One or two pieces of rhyming slang seem to have become part of the wider language - like "butcher's"

                                        Comment


                                          #21
                                          I do wonder how that happened. Would it have been it's use in film, television and literature?

                                          I was reminded today (by a board member on twitter) about Polari was there much penetration into every day english there?

                                          The only rhyming slang I've ever knowingly used is Pete Tong, and that doesn't count does it? As you use the whole phrase rather than just part of it.

                                          Comment


                                            #22
                                            Polari is strange, because you really have to be of a certain age to have known about it. Or learn it from a person of a certain age. I can't think of a single word that is in common use today. Sure, you'll get the odd "eek" or "bona" if you are talking to someone of a certain age and/or persuasion, and I have a friend in France who sprinkles his speech with the odd euphemism, but he would only do that if the people he is talking to, knew what the fuck he was on about.

                                            Comment


                                              #23
                                              I'll still use 'syrup', and one which may or not be family only: "Quentin" meaning dog.

                                              Comment


                                                #24
                                                I used "skyrocket" in a text the other day, but then I'm a terrible, terrible dickhead.

                                                Comment


                                                  #25
                                                  I go for a Gladys every morning and after dinner.

                                                  Comment

                                                  Working...
                                                  X