Are there really any public sector workers who don't speak English? Hats off to them, they did very well to get through the application and interview stages.
Quite amused that the example they have of an immigrant's poor language skills having tragic consequences is of a German doctor. Not really who that dog-whistling policy is targetting I would have thought, as helpfully illustrated by the BBC's stock picture.
What are "language skills equivalent to GCSE grade C or above"? That doesn't mean anything. Do they have to write an essay about Silas Marner like I had to?
But then, these turds don't think it's a problem anyway. It's just dog-whistle racism week now that they're on their epic public sector summer holidays.
Guy Potger wrote: An essay on Silas Marner is English Literature, not English Language.
Yeah, there was just 'English' at my school. We didn't do any 'language' really (in fact, we barely did 'language' in my Eng Lit & Language degree, just a little translation of Middle English).
My understanding of Dr Ubani's case was that his language skills were not so much the issue as his unfamiliarity with a shitload of opiates; I'm no linguist but I would have thought a numeric 100 is the same in German as it is in English.
Another 5 years of these wankers in the UK- thank God I had a chance to get out and beat the rush.
Fussbudget wrote: Quite amused that the example they have of an immigrant's poor language skills having tragic consequences is of a German doctor. Not really who that dog-whistling policy is targetting I would have thought, as helpfully illustrated by the BBC's stock picture.
Doctors working in the UK are already required to have a much higher level of English and are tested by the General Medical Council.
The risk of a healthcare professional not being fluent was highlighted by a mistake made by Dr Daniel Ubani, a German doctor who gave a lethal dose of a painkiller to patient David Gray in 2008.
seriously misrepresents the issues in that case. The problem wasn't lack of English skills, it was him giving ten times the maximum dose! Those are numbers, unless I'm very much mistaken. And there was a reason why he prescribed ten times more diamorphine than anybody should ever take in one go - he was a specialist in cosmetic medicine trying to do general practice. He was simply unqualified.
Flynnie wrote: As a non-EU immigrant to the UK, how the fuck did you so spectacularly misinterpret kiwicherry's post?
Well Flynnie, let's inspect it, shall we?
kiwicherry wrote: My understanding of Dr Ubani's case was that his language skills were not so much the issue as his unfamiliarity with a shitload of opiates; I'm no linguist but I would have thought a numeric 100 is the same in German as it is in English.
Another 5 years of these wankers in the UK- thank God I had a chance to get out and beat the rush.
The first part of the first sentence has "My understanding..." as the subject, which is harmless enough. All the following signaling words ("his", twice) refer to Dr Ubani, the immigrant in this case. The part after the semicolon talks about language matters. The third part has "these wankers" in the very start, with no anchor to the reference words. In fact, there is no mention of "the conservatives" in this entire thread (except that Lucia Lanigan wrote about "these turds", but that's a rather dangling reference itself).
There is a post about a legal case, about an immigrant, and about language issues, that carries on with the phrase "these wankers". Kiwicherry's second post makes clear that I drastically misunderstood, for which my apologies, but since you ask, this is the reason why.
Comment