Announcement
Collapse
No announcement yet.
Presenters who mispronounce foreign names
Collapse
X
-
Originally posted by Sporting View PostFrom fairly recent posts (at random) from the banking thread:
Is the 'vid going to push us into a GFC Redux scenario? Loads of people aren't going to be able to pay their mortgages, MBSs, CDOs
Outside of CMBS, CLOs are looking like the most likely vector for transmission
The Bank of England MREL framework
They are finally pushing that down to customers? UBS and DB have been doing this on banks for a good few years.
Treasurers have more to worry about in SOFIR.
Also, early commentary seems to support my hunch that the overriding of the ECJ is a BFD,
Leave a comment:
-
From fairly recent posts (at random) from the banking thread:
Is the 'vid going to push us into a GFC Redux scenario? Loads of people aren't going to be able to pay their mortgages, MBSs, CDOs
Outside of CMBS, CLOs are looking like the most likely vector for transmission
The Bank of England MREL framework
They are finally pushing that down to customers? UBS and DB have been doing this on banks for a good few years.
Treasurers have more to worry about in SOFIR.
Also, early commentary seems to support my hunch that the overriding of the ECJ is a BFD,
- Likes 1
Leave a comment:
-
Every so often, someone on the BBC will have a go at 'Cymru' and almost inevitably say "Coomry". No idea why.
Leave a comment:
-
Originally posted by Sporting View PostOur son's name, which is not rare, is pronounced differently in German, English and Spanish; the vowel sounds change in all three; syllable emphasis changes in Spanish. I say this merely to remind people that pronunciation isn't easy. I would also add that those of us who have learned foreign languages as adults know that for various reasons certain sounds and combinations (for example, consonant clusters for Spanish speakers or the trilled Spanish r for most native English speakers) are very difficult to master.
On the other, the surname Martinez (I'm leaving it unaccented here because the board won't display the 'i' otherwise) is incredibly easy to pronounce, but football commentators – and seemingly only football commentators – in Britain always put the stress on the wrong syllable.
Leave a comment:
-
Originally posted by delicatemoth View PostI'm reasonably sure this is on its way to becoming a culture war thing, where people who take the trouble to pronounce non-English words correctly are denounced as 'effete woke metropolitan liberals' or whatever. The cycling commentator Rob Hatch recently shared a communication he received chiding him for his "over enthusiastic" (i.e. usually correct) pronunciation of riders' names.
This is Britain -we don’t pronounce foreigners’ names properly.
Incidentally one of the most interesting names in England is Rothschild pronounced Roth’s-child
in Germany where the family originated it’s written the same Roth-Schild -literally “red shield”
Leave a comment:
-
I'm reasonably sure this is on its way to becoming a culture war thing, where people who take the trouble to pronounce non-English words correctly are denounced as 'effete woke metropolitan liberals' or whatever. The cycling commentator Rob Hatch recently shared a communication he received chiding him for his "over enthusiastic" (i.e. usually correct) pronunciation of riders' names.
- Likes 2
Leave a comment:
-
My Bavarian postman once pronounced my surname so strangely that I had no idea who he was looking for.
Although, to be fair to the postal service, the previous one used to crack jokes in English and would occasionally sing 'Please Mr Postman' as he passed by.Last edited by Stumpy Pepys; 23-10-2020, 19:08.
Leave a comment:
-
Originally posted by diggedy derek View PostThe BBC has a department you can phone up and simply ask how any word, any name in any language is pronounced. There's really no excuse.
Leave a comment:
-
The BBC has a department you can phone up and simply ask how any word, any name in any language is pronounced. There's really no excuse.
Leave a comment:
-
Originally posted by Lang Spoon View PostMy granda would have an exasperated explosion at the telly on the rare occasion Kirkcaldy made the U.K. "national" news. "Do they no dae any bloody research, were in the same bloody country" as some bools in the mooth type rhymed the middle syllable with pal rather than paw.
Leave a comment:
-
Originally posted by Felicity, I guess so View PostSeems appropriate to remind ourselves of BBC newsreader overcompensating in the other direction and pronouncing Tannadice ‘Tannadeechay’.
Must’ve been early in our Euro glory years because by the end surely everyone knew.
- Likes 1
Leave a comment:
-
The same pronunciation as Magdalen College, Oxford.
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by Hot Pepsi View Post
How is that pronounced?
(edit, resisted the tap in that was "Came Bridge")
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by Satchmo Distel View PostAside: how reliable are online pronunciation tools?
As for my major bugbear, I can't believe I'm siding with Jose Mourinho with this. Portuguese does not sound like Spanish.
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by ursus arctos View PostON LANGUAGE; STINE OR STEEN? https://nyti.ms/29QsDxS
Does the BBC Pronunciation department still exist? If so, how do BBC announcers still fuck up?
Aside: how reliable are online pronunciation tools?
Leave a comment:
-
https://forvo.com/word/mesut_%C3%B6zil/#tr (Turkish)
https://forvo.com/word/mesut_%C3%B6zil/#de (German)
The l is different as well.Last edited by Sporting; 22-10-2020, 10:00.
Leave a comment:
-
Brief reprise for the Ultonia Quiz
1 COMBER rhymes with
A Bomber
B Lumber
C Roamer
D Sombre
2 MILLISLE rhymes with
A Bill is ill
B Filly
C Beguile
D Catweazle
3 STRABANE rhymes with
A Cezanne
B Inane
C Groin
D Danny
4 The stress is DONAGHADEE falls on
A DON
B AGH
C A
D DEE
5 How best to pronounce Steven Davis's home village?
A a-hog-HILL
B EE-hack-all
C Uh-HOCK-ill
D there's-fuck-all-THERE
- Likes 1
Leave a comment:
-
Originally posted by ad hoc View PostJust thinking out loud about something that occurred to me reading another thread, is there a tendency at all to filter pronunciations through more than one language in the case of, say Mesut Ozil? In Germany is his name pronounced in the Turkish way, or in a slightly altered way?
Leave a comment:
Leave a comment: