Announcement

Collapse
No announcement yet.

Presenters who mispronounce foreign names

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • pebblethefish
    replied
    In fairness, it was a stool. Much easier to fall off.

    Leave a comment:


  • treibeis
    replied
    Originally posted by Sporting View Post
    From fairly recent posts (at random) from the banking thread:


    Is the 'vid going to push us into a GFC Redux scenario? Loads of people aren't going to be able to pay their mortgages, MBSs, CDOs

    Outside of CMBS, CLOs are looking like the most likely vector for transmission

    The Bank of England MREL framework

    They are finally pushing that down to customers? UBS and DB have been doing this on banks for a good few years.

    Treasurers have more to worry about in SOFIR.

    Also, early commentary seems to support my hunch that the overriding of the ECJ is a BFD,
    You've fallen off your chair again, haven't you?

    Leave a comment:


  • ChrisJ
    replied
    Originally posted by TonTon View Post
    Is it more "cumm-ree"?
    Well that's how I say it. Mind, my Welsh isn't all that.

    Leave a comment:


  • Sporting
    replied
    From fairly recent posts (at random) from the banking thread:


    Is the 'vid going to push us into a GFC Redux scenario? Loads of people aren't going to be able to pay their mortgages, MBSs, CDOs

    Outside of CMBS, CLOs are looking like the most likely vector for transmission

    The Bank of England MREL framework

    They are finally pushing that down to customers? UBS and DB have been doing this on banks for a good few years.

    Treasurers have more to worry about in SOFIR.

    Also, early commentary seems to support my hunch that the overriding of the ECJ is a BFD,

    Leave a comment:


  • TonTon
    replied
    Is it more "cumm-ree"?

    Leave a comment:


  • ChrisJ
    replied
    Every so often, someone on the BBC will have a go at 'Cymru' and almost inevitably say "Coomry". No idea why.

    Leave a comment:


  • Sam
    replied
    Originally posted by Sporting View Post
    Our son's name, which is not rare, is pronounced differently in German, English and Spanish; the vowel sounds change in all three; syllable emphasis changes in Spanish. I say this merely to remind people that pronunciation isn't easy. I would also add that those of us who have learned foreign languages as adults know that for various reasons certain sounds and combinations (for example, consonant clusters for Spanish speakers or the trilled Spanish r for most native English speakers) are very difficult to master.
    On the one hand, this is true.

    On the other, the surname Martinez (I'm leaving it unaccented here because the board won't display the 'i' otherwise) is incredibly easy to pronounce, but football commentators – and seemingly only football commentators – in Britain always put the stress on the wrong syllable.

    Leave a comment:


  • Nefertiti2
    replied
    Originally posted by delicatemoth View Post
    I'm reasonably sure this is on its way to becoming a culture war thing, where people who take the trouble to pronounce non-English words correctly are denounced as 'effete woke metropolitan liberals' or whatever. The cycling commentator Rob Hatch recently shared a communication he received chiding him for his "over enthusiastic" (i.e. usually correct) pronunciation of riders' names.
    It’s a kind of loyalty test. If the politics reporters can’t be bothered why should the football journos.

    This is Britain -we don’t pronounce foreigners’ names properly.

    Incidentally one of the most interesting names in England is Rothschild pronounced Roth’s-child

    in Germany where the family originated it’s written the same Roth-Schild -literally “red shield”

    Leave a comment:


  • delicatemoth
    replied
    I'm reasonably sure this is on its way to becoming a culture war thing, where people who take the trouble to pronounce non-English words correctly are denounced as 'effete woke metropolitan liberals' or whatever. The cycling commentator Rob Hatch recently shared a communication he received chiding him for his "over enthusiastic" (i.e. usually correct) pronunciation of riders' names.

    Leave a comment:


  • Stumpy Pepys
    replied
    My Bavarian postman once pronounced my surname so strangely that I had no idea who he was looking for.

    Although, to be fair to the postal service, the previous one used to crack jokes in English and would occasionally sing 'Please Mr Postman' as he passed by.
    Last edited by Stumpy Pepys; 23-10-2020, 19:08.

    Leave a comment:


  • treibeis
    replied
    Originally posted by diggedy derek View Post
    The BBC has a department you can phone up and simply ask how any word, any name in any language is pronounced. There's really no excuse.
    Unless the BBC pronunciation department pronounces the name wrongly. Which they do with The Lady I Walked To The Registry Office With, her late father and her stepmother. The first two are/were Germans living, back then, in Sweden, so, yes, all right, get it wrong. The third is Swedish, and they get it wrong (it's not "Kar-ren", it's "Korr-aen"). And even I can pronounce it correctly, although, otherwise, I can't pronounce shit.

    Leave a comment:


  • diggedy derek
    replied
    The BBC has a department you can phone up and simply ask how any word, any name in any language is pronounced. There's really no excuse.

    Leave a comment:


  • DPDPDPDP
    replied
    Originally posted by Lang Spoon View Post
    My granda would have an exasperated explosion at the telly on the rare occasion Kirkcaldy made the U.K. "national" news. "Do they no dae any bloody research, were in the same bloody country" as some bools in the mooth type rhymed the middle syllable with pal rather than paw.
    Aye, they were dancing in the streets of Raith when they won the League Cup in 1994.

    Leave a comment:


  • DPDPDPDP
    replied
    Originally posted by Felicity, I guess so View Post
    Seems appropriate to remind ourselves of BBC newsreader overcompensating in the other direction and pronouncing Tannadice ‘Tannadeechay’.

    Must’ve been early in our Euro glory years because by the end surely everyone knew.
    I’m sure that the reporter would have got a good clout in the lug from Jim McLean for saying that.

    Leave a comment:


  • Evariste Euler Gauss
    replied
    The same pronunciation as Magdalen College, Oxford.

    Leave a comment:


  • Walt Flanagans Dog
    replied
    Originally posted by Hot Pepsi View Post

    How is that pronounced?
    Maudlin

    (edit, resisted the tap in that was "Came Bridge")

    Leave a comment:


  • Hot Pepsi
    replied
    Originally posted by ad hoc View Post

    See also Magdalene College, Cambridge
    How is that pronounced?

    Leave a comment:


  • 3 Colours Red
    replied
    Originally posted by Satchmo Distel View Post
    Aside: how reliable are online pronunciation tools?
    Google Translate's for Welsh are a joke, I know that much.

    As for my major bugbear, I can't believe I'm siding with Jose Mourinho with this. Portuguese does not sound like Spanish.

    Leave a comment:


  • Guy Profumo
    replied
    Thought it was long gone, Satchmo

    Leave a comment:


  • Satchmo Distel
    replied
    Originally posted by ursus arctos View Post
    ON LANGUAGE; STINE OR STEEN? https://nyti.ms/29QsDxS
    I hear the author's name, Safire, as rhyming with Shakiri, but could also imagine the some pronunciation as Sapphire.

    Does the BBC Pronunciation department still exist? If so, how do BBC announcers still fuck up?

    Aside: how reliable are online pronunciation tools?

    Leave a comment:


  • Sporting
    replied
    https://forvo.com/word/mesut_%C3%B6zil/#tr (Turkish)

    https://forvo.com/word/mesut_%C3%B6zil/#de (German)

    The l is different as well.
    Last edited by Sporting; 22-10-2020, 10:00.

    Leave a comment:


  • Duncan Gardner
    replied
    Brief reprise for the Ultonia Quiz

    1 COMBER rhymes with

    A Bomber
    B Lumber
    C Roamer
    D Sombre

    2 MILLISLE rhymes with

    A Bill is ill
    B Filly
    C Beguile
    D Catweazle

    3 STRABANE rhymes with

    A Cezanne
    B Inane
    C Groin
    D Danny

    4 The stress is DONAGHADEE falls on

    A DON
    B AGH
    C A
    D DEE

    5 How best to pronounce Steven Davis's home village?

    A a-hog-HILL
    B EE-hack-all
    C Uh-HOCK-ill
    D there's-fuck-all-THERE

    Leave a comment:


  • ad hoc
    replied
    I think it would be more like Ur-zil

    Leave a comment:


  • Stumpy Pepys
    replied
    Originally posted by ad hoc View Post
    Just thinking out loud about something that occurred to me reading another thread, is there a tendency at all to filter pronunciations through more than one language in the case of, say Mesut Ozil? In Germany is his name pronounced in the Turkish way, or in a slightly altered way?
    I've only ever heard Oezil pronounced in a phonetically German way (Ur-sill) in Germany. How would you say it in Turkish?

    Leave a comment:


  • Lang Spoon
    replied
    It's like Worcestershire for Jocks. Class marker

    Leave a comment:

Working...
X