...by Leo Tolstoy is my mum's desired Xmas present. Can anyone recommend me a particular translator or edition?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
War And Peace...
Collapse
X
-
Originally posted by delicatemoth View Post...by Leo Tolstoy is my mum's desired Xmas present. Can anyone recommend me a particular translator or edition?
- Likes 1
Comment
-
A factor to take into consideration when looking at various editions concerns the paragraphs in French - my book leaves them as they are and unannotated, others leave them as they are but provide footnotes at the bottom of pages, while others still translate them into English, which rather ruins Tolstoy's commentary on the Russian elites of the era.
Comment
-
Another vote for the Louise & Aylmer Maude translation which I have in Wordsworth Classics. An advantage of this edition is the list of main character names which is very useful as the naming conventions change reflecting the social relationships between the characters.
Comment
-
- Mar 2008
- 20821
- Black Country Green Belt
- Crusaders FC, Norn Iron, not forgetting Serendib
- Blueberry vodka Jaffa cake on marzipan base
A Level advice from our head of languages, Bolshoi Bill Nesbitt:
BB: Have you thought about continuing Russian? We'll do Voina I Mir next term
DG: Nyet spasiba I'm hardly MI5 material and can't be arsed reading it in English
Comment
-
Several years ago I asked my dad what he wanted for Xmas. "Peace and quiet," came the answer (he has never once in his life given anyone a helpful response to this question). So I gave him 'War and Peace' and 'The Quiet American'. He thanked me for the books over the phone and asked me why I'd chosen those particular titles. "Well, when I asked you what you wanted, you said Peace and Quiet." "Bloody hell," he responded. "Even when you're giving Xmas presents you have to be a bloody smartarse."
Nowadays I send him a box of wine.
- Likes 3
Comment
Comment